Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Battants sur le toit
13 novembre 2006

D.R. le 17 septembre 1924 Frida Kahlo in a

fridD.R.

le 17 septembre 1924 Frida Kahlo

in a streetcar crash

faillit loose her vida,

no sueno just an arm elephanto

Frida's paintings are telling her realitad

sans artifice gravity se fâche

a vivant nightmare like

a metallique dog

traversa her back

last lombaires fractured, leg broyée,

entrailles opened éventrée

she was seriously dammaged

death sitting on her bed

she builted a chevalet

a mirror rematar el mouvamente

in order to find the right position to draw

she put her whole life on masonite

une matière very close to skin

Frida pintura

September 17, 1924 Frida Kahlo

in a streetcar crash landing

loose her failed emptied,

showed her vida leaving as stones

no sueno just the elephanto's arm

Frida' s paintings are telling her realitad

gravity is annoyed

alive nightmare like has

metal dog her back crossed

last lumbars fractured

entrails opened broken leg crushed

body dammaged

death was sitting one her bed

she builted has rest

mirror rematar el mouvamente has

in order to find the right position to live

she could her whole life one masonite

a closed matter very to skin 

la peau de Frida Kahlo

in a streetcar crash landing

saw her life leaving

no more sueno just her elephanto

Frida' s paintings are like

tallfare her realitad

her self-portraits are looking at

september the 17th 1924

Frida Kahlo was seriously dammaged

in a bus crash

and evrything emptying into... why?

Publicité
Commentaires
A
A toutes trois, <br /> Clélia, je ne pourrai sans doute voir le film, pas encore, je ne me sens pas prête, mais il paraît que Salma Hayek n'a pas trahi Frida... merci Clélia, je passerai vous voir de par chez vous, et vous laisserais mes coordonnées,je suis touchée, et comme vous aimeez aussi la photo et la peinture, visitez la très belle galerie de Dona Levy, et le site de Oeil de trouble coeur dans mes liens, bises<br /> Marie, c'est vrai qu'il y a carton et carton, puissent les tiens emmenager rapidement, take care, I tried to call you but...Hauts le coeurs!<br /> Chère Dona, je n'ai pas cette finesse qui traverse tes poèmes, tes bô textes, je t'embrasse fort : il mériterait d'être retravaillé pour serrer le corps de l'esperento! Grosse bise Dona...je passe ce soir.<br /> Amel
D
beaucoup plus beau que l'esperanto, ta langue, Amel, et d'emblée plus évidente !
M
salut amel,<br /> un détour par tes polésies entre deux cartons même pas peints...
C
Bonjour Amel !<br /> Très sympa ce petit poème dédicacé à cette peintre mexicaine...J'ai adoré le film avec Salma Hayek parlant de cette peintre...très esthétique !<br /> Sinon, comment vous contacter pour vous transmettre la photo du coucher de soleil sur Evry? A moins que vous préférez la récupérer directement sur mon blog, la qualité est la même...Je vous la confie donc et je vous souhaite bonne chance...j'espère voir votre oeuvre très bientot !!!
A
Yes too, she was nawçihâ, a very Grande Dame...<br /> Thank you too,<br /> A tout bientôt.
Publicité