donc je me dép$eche de laisser un post pour dire merci à Clélia et à l'homme au grand qualb, c'est pas kif kif, mais les ratés phoniques sont parfois heureux! Oui elles onr du chien et ne sont pas intermittentes:)<br />
Bien à vous trois, merci à Marie notre professeur en glothautphonie... j'ai de sérieux problèmes avec le q et le k, ça balance...
C
Clélia
06/11/2006 13:00
Quels corps, quelles femmes ! C'est beau, c'est sensuel. On voit avec quel amour il a peint ces femmes, sans perversité. Bravo Mister Modigliani !
M
maboul
06/11/2006 00:51
Kalb ? C'est vrai qu'elles ont beaucoup de chien ces femmes nues!<br />
Cordialement,<br />
maboul du fond du qalb...
A
Amel Zmerli
06/11/2006 00:11
Je ne connaissais pas cette qacida (poème) et donc ces vers qui me dispensent de tout commentaire sur ces belles alanguies qui nous regardent avant même que l'on n'ait pu les déshabiller du regard... ces quelques vers laissent supposer how much le kalb est pris en otage par la belle à qui ces vers débordant d'amour, d'amour débordés sont adressés. L'hiver sera long mais heureux entre Bréviaires amoureux et receuil de poèmes d'amour... <br />
PS : je ne renonce pas si faccilement donc je vais tenter quelque chose, tout de m'aime!<br />
Merci beaucoup Oeil, je suis très touchée...
P
photoeil
05/11/2006 23:43
En lisant le livre de Fouad Guessous (2003 page 74) "Le Melhoun marocain dans la langue de Molière", je suis tombé sur ces vers extraits d'une qacida proposé par l'auteur même de la traduction :<br />
<br />
...Aies pitié de mon sort,<br />
Et je peindrai ton corps,<br />
Comme ne l'ont fait, ni<br />
Hassani le génie,<br />
Ni même Modigliani,<br />
Tous les deux réunis...